El corno emplumado 10
from El corno emplumado / The Plumed Horn collection
Table of contents
i | Camus | Olvidad a todos los maestros |
i | Blake, William | For in this period |
2 | Mondragón, Sergio; Randall, Margaret | "Una revista de la ciudad de México" |
3-4 | Untitled | |
5 | Mondragón, Sergio; Randall, Margaret | "Nota de los editores" |
6 | Mondragón, Sergio; Randall, Margaret | "Editor's Note" |
7 | Comanches | "(Sin sentido)" |
8 | Indios Paiutes | "Las Montañas Nevadas bajo las estrellas" |
8 | Indios Paiutes | "Cancion de las fuerzas elementales" |
8 | Tlingites | "Poema compuesto por hombre-que-no-estaba-bien para la princesa Thom que era mas visitaba por los hombres que una taberna" |
9 | Paiute Indians | "The Snow-Capped Mountains Beneath the Stars" |
9 | Paiute Indians | "Song of Elemental Forces |
9 | Tlingites | "Poem Composed by the Man-Who-Was-Not-Well for the Princess Thom Who Was Visited by More Men Than a Tavern" |
10 | Indios Arapahos | "Las almas regresan de la caceria de bufalos en las praderas del cielo" |
10 | Isla de Pascua | "Cancion de amor" |
10 | Indios Ojibwas | Me estoy preguntando |
11 | Untitled | |
12 | Untitled | |
13 | Arapaho Indians | "The Souls Return From the Buffalo Hunt in the Heavens" |
13 | Easter Island | "Love Song" |
13 | Ojibwa Indians | I am wondering |
14 | Esquimales | "El otoño" |
14 | Esquimales | "El verano |
15 | Eskimos | "Autumn" |
15 | Eskimos | "Summer" |
16 | Los Bai-Las | "El niño muerto" |
16 | Pigmeos | La noche esta oscuro |
17 | Ba-Ilas | "The Dead Child" |
17 | Pigmies | The night is dark, the sky is black |
18 | Indios Sioux | "Vision de las praderas del cielo" |
18 | Nahuas Actuales | Yo no sé si tú has estado ausente |
18 | Indios Pimas | Aunque soy una pobre puma |
19 | Untitled | |
20 | Untitled | |
21 | Sioux Indians | "Vision of the Heavenly Prairies" |
21 | Nahautls | I don't know if you've been away |
21 | Pimas | Although I am a wretched whore |
22 | Somalios | Podría desgarrarlo todo como un león |
22 | Poesía Quechua | "Cancion de amor" |
23 | Somalios | I could claw at everything as a lion |
23 | Ketchuas | "Love Song" |
24 | Indios Cunas | "Cancion de la tortuga" |
24 | Mayas | Trístísima estrella |
25 | Cuna Indians | "Turtle Song" |
25 | Mayas | Saddest star |
26 | Indios Guaros | "Cancion de cuna" |
26 | Guarao Indians | "Lullaby" |
26 | Indios Otomíes | Ayer florecía |
26 | Otomi Indians | Yesterday flourished |
27 | Untitled | |
28 | Enslin, Theodore | "A Dance of Hazards" |
29 | Enslin, Theodore | "The Expedient" |
29-30 | Enslin, Theodore | "A Piece in Period" |
30 | Enslin, Theodore | "The Pier Glass" |
31 | Enslin, Theodore | "End Class" |
31 | Topor | Untitled |
32 | Topor | Untitled |
33 | Topor | Untitled |
34 | Sherman, Susan | "Autumn Song" |
35 | Sherman, Susan | "Because Words Will Not Suffice" |
35-37 | Sherman, Susan | "The Meeting" |
38 | Economou, George | "The Giving of Names" |
38-39 | Economou, George | "Praire du Chien" |
39-40 | Economou, George | "Those Others" |
40 | Economou, George | "And Blew Yellow Leaves Into Her Hair" |
41 | Topor | Untitled |
42 | Topor | Untitled |
43-56 | Poeta Anónimo Colombiano | "Colombia Macheteada" |
57 | Topor | Untitled |
58 | Fraser, Kathleen | "Marimekko Songs" |
59-60 | Fraser, Kathleen | "Just as I Found You, You Changed" |
60 | Fraser, Kathleen | "Love Poem" |
61-69 | Dawson, Fielding | "Soldier's Road" |
71 | Dorn, Edward | "Eugene Delacroix Says" |
72 | Untitled | |
73 | de Campos, Haroldo | "Poesía concreta de Brasil" |
74 | Pignatari, Decio | "hombre hembra, 1957" |
74 | Pignatari, Decio | "coca cola, 1957 (antipropaganda)" |
74 | Pignatari, Decio | "Muévese, 1952" |
75 | Paes, José Paulo | "Madrigal" |
75 | Paes, José Paulo | "El suicida o Descartes al reves" |
76 | Xisto, Pedro | infinito |
76 | Xisto, Pedro | lleno |
77 | Azeredo, Ronaldo | "es claro, 1954" |
77 | Azeredo, Ronaldo | "velocidad, 1957" |
78 | de Campos, Haroldo | "Servidumbre de pasaje (poemalibro), 1961" |
79 | de Campos, Haroldo | "topogramas, 1959" |
80 | Grunewald, José Linos | "Entre dos soles, 1957" |
80 | Grunewald, José Linos | forma |
81 | de Campos, Augusto | "Hiroshima, mon amour" |
82 | Braga, Edgard | agua blanca |
82 | Braga, Edgard | balada |
83 | Untitled | |
84 | Macgrégor, Joaquín Sánchez | "Madre e hijas en la noche" |
84 | Macgrégor, Joaquín Sánchez | "Hija mia" |
84 | Macgrégor, Joaquín Sánchez | "El rincon de los niños" |
85 | Macgrégor, Joaquín Sánchez | "Retornos de la especie" |
85 | Macgrégor, Joaquín Sánchez | "Viene la muerte" |
86-87 | Lambastida, Jaime | "Agoniste sueño" |
88-91 | Antin, David | "The Voices" |
92 | Topor | Untitled |
93 | Topor | Untitled |
94 | Bowering, George | "Hideo Kobashi" |
94-95 | Bowering, George | "My Atlas Poet" |
95 | Bowering, George | "Husband" |
96 | Bowering, George | "A Bedroom Sound" |
97 | Ready, David | this house a |
97 | Ready, David | "As I Hear You" |
98 | Topor | Untitled |
99 | Larrea, Cristóbal Garcés | "La fiebre y el delirio" |
100-101 | Vignati, Alejandro | "Arriba en el sol" |
102 | Topor | Untitled |
103-104 | Jodorowsky, Alexandro | "El cuerpo fisico como vehiculo de salvacion" |
105 | Tseu, Lie; Translator: Jodorowsky, Alexandro | "El arte de tener fuerza fisica" |
105 | Tseu, Lie; Translator: Jodorowsky, Alexandro | "El arte de amaestrar gallos de pelea" |
105-107 | Tseu, Lie; Translator: Jodorowsky, Alexandro | "El arte de los arqueros" |
107-108 | Tseu, Lie; Translator: Jodorowsky, Alexandro | "El arte de nadar en las cataratas" |
108-109 | Tseu, Lie; Translator: Jodorowsky, Alexandro | "El arte de pescar" |
109 | Tseu, Lie; Translator: Jodorowsky, Alexandro | "El arte de cazar cigarras" |
110 | Topor | Untitled |
111 | Topor | Untitled |
112-116 | Anonymous | "Primer encuentro Ameriano de poetas" |
116 | Topor | Untitled |
117 | Topor | Untitled |
118-130 | Grinberg, Miguel; Gómez, Jacinto y Lucrecia; Sanz, Jaime López; Mario, J.; Arrango, Gonzalo; Rawlins, Adrián; Taus, Roger; Conally, Ron; Merton, Thomas; Choudhury, Malay Roy | Cartas Letters |
131-133 | Mondragón, Sergio; Randall, Margaret | "Notas sobre los colaboradores" |
133-135 | Mondragón, Sergio; Randall, Margaret | "Contributor's Notes" |
135 | Untitled | |
136 | Untitled | |
136 | Untitled | |
137 | Untitled | |
138 | Untitled | |
139 | Untitled | |
140 | Untitled | |
141 | Untitled | |
142 | Untitled | |
143 | Untitled | |
144 | Untitled | |
145 | Patrocinadores |