El corno emplumado 29
from El corno emplumado / The Plumed Horn collection
Table of contents
i | Kafka, Franz | "You can hold yourself back from the sufferings of the world" |
i | Char, Rene | "Doubt is found at the source of all greatness." |
2 | Randall, Margaret | "Una revista de la Ciudad de México" |
3-4 | Untitled | |
5 | Mondragón, Gregory | Untitled |
6 | Randall, Margaret | "Nota de los editores" |
7 | Randall, Margaret | "Editor's Note" |
8,10 | Felipe, León | "Auschwitz" |
9, 11 | Felipe, León; Translator(s): Randall, Margaret | "Auschwitz" |
10, 12 | Felipe, León | "Generaciones" |
11, 13 | Felipe, León; Translator(s): Randall, Margaret | "Generations" |
13 | Felipe, León | "Sé todos los cuentos" |
14 | Felipe, León; Translator(s): Randall, Margaret | "I Know All the Stories" |
15-24 | Fuller, R. Buckminster | "This is Your Grand Strategy" |
25-35 | Fuller, R. Buckminster; Translator(s): de Azuela, Marcela W. | "Esta es su gran estrategía" |
36-37 | Untitled | |
38 | Cohen, Robert David | Untitled |
39 | Plymell, Charles | "Drug Drag" |
40-43 | Coleman, Victor | "Sketch from a Letter" |
44 | Cohen, Allen | "Portrait of my Brother" |
45-46 | Eigner, Larry | (three poems) |
47-49 | Navarro, Fernando | Cedo el paso a tanta Fernanda |
50-67 | Walsh, Rodolfo | "Fotos" |
68-72 | Kurtycz, Marcos | Untitled |
73-76 | Neto, Joao Cabral de Melo; Translator(s): Colchie, Thomas | (Landscape of the Capibaribe) |
77 | Levertov, Denise | "Biafra" |
78 | Levertov, Denise | "He-Who-Came-Forth" |
79-80 | Fernlinghetti, Lawrence | "The Third World" |
80-81 | Fernlinghetti, Lawrence | "THE MIND OF CHE GUEVARA A DAY AFTER HIS DEATH" |
82-83 | Goldfarb, Sidney | "The Man Who Just Passed" |
83 | Gil, Eduardo Kuri | Untitled |
84 | Paz, Octavio | Tuvieron ustedes, hace algún tiempo |
84, 86 | Paz, Octavio | "México: Olimpiada de 1968" |
85 | Paz, Octavio; Translator(s): Strand, Mark | Some time ago, you had the politeness to invite me |
85, 87 | Paz, Octavio; Translator(s): Strand, Mark | "Mexico: the XIX Olympiad" |
88-94 | "An Italian Marxist"; Georgakas, Dan | "Franz Fanon During the Last Years: A Reminiscense" |
95-102 | "An Italian Marxist"; Georgakas, Dan; Translator(s): Guzmán, Jorge A. | "En los ultimos años de Franz Fanon: un recuerdo" |
103 | Mondragón, Gregory | Untitled |
103 | Untitled | |
104 | Mondragón, Sergio | "Con esta fecha quedo separado (y unido)" |
Inset | Siegel, Laurence | Untitled |
105-106 | Guillermón | Untitled |
107-111 | Arrabal; Translator(s): Navarro, Bertha | "Auto entrevista" |
111 | Cohen, Robert David | Untitled |
112-117 | Arrabal | "Primera comunión" |
117 | Gil, Eduardo Kuri | Untitled |
118-120 | Untitled | |
121-122 | Economou, George | "Technicians of the Sacred" |
122-123 | Reynolds, Tim | "Poemas humanos Human Poems by César Vallejo" |
123-124 | Gil, Eduardo Kuri | "Libros Recibidos" |
125-139 | Luce, Ralph, Jr.; "an angry British subject"; Kern, Robert; 2 cartas de la cárcel; Avila, Leopoldo | Cartas Letters |
140-143 | Randall, Margaret | "Notas sobre los colaboradores" |
143-150 | Untitled | |
153 | The Following Friends Made This Issue Possible |