El corno emplumado 4
from El corno emplumado / The Plumed Horn collection
Table of contents
| 3 | Mondragón, Sergio; Randall, Margaret | "Nota de los editores" |
| 4 | Mondragón, Sergio; Randall, Margaret | "Editor's Note" |
| 5 | Bartra, Augusti | Marsias y Adila |
| 8 | Sophoclese | ¡O, Tinieblas, mi luz! |
| 9 | Bartra, Augusti | "La antorcha" |
| 11-12 | Bartra, Augusti | "Vivaque" |
| 12-13 | Bartra, Augusti | "El incendio de los mieses" |
| 14-16 | Bartra, Augusti | "Canto de Marsias" |
| 17 | Bartra, Augusti | "Coro" |
| 19-20 | Bartra, Augusti | ¡Veo las ruinas del aire...! |
| 21 | Bartra, Augusti | "El puente" |
| 23-26 | Bartra, Augusti | El crepúsculo acerca a la angosta ventana |
| 27 | Bartra, Augusti | "Las doncellas" |
| 29-30 | Bartra, Augusti | Y a la llegaron las doncellas |
| 31 | Bartra, Augusti | "La amada es el dia" |
| 33-40 | Bartra, Augusti | (En el valle) |
| 41 | Bartra, Augusti | "Coro" |
| 43-44 | Bartra, Augusti | Entre el quieto vasallaje... |
| 45 | Bartra, Augusti | "Lunas" |
| 47-48 | Bartra, Augusti | Y maduraron lunas... |
| 49 | Bartra, Augusti | "El Abedul" |
| 51-55 | Bartra, Augusti | "He silbado al caballo" |
| 57 | Bartra, Augusti | "Coro" |
| 59-60 | Bartra, Augusti | ¡He aquí un canto de caîdas...!" |
| 61 | Bartra, Augusti | "Las tres canciones" |
| 63-67 | Bartra, Augusti | (Canta Alberto) |
| 69 | Bartra, Augusti | "Coro" |
| 71-2 | Bartra, Augusti | Diré primero la careta |
| 73 | Bartra, Augusti | "La luz en el yunque" |
| 75-79 | Bartra, Augusti | (Los Ecos) |
| 79-86 | Bartra, Augusti | "El oso" |
| 87 | Bartra, Augusti | "El alma y el titere" |
| 89-92 | El alma de Marsias | |
| 92-95 | Bartra, Augusti | "Ecce" |
| 97 | Bartra, Augusti | "Coro" |
| 99-104 | Bartra, Augusti | Quien hondo canto no teme |
| 105 | Bartra, Augusti | "Indice" |
| unnumbered | Unknown | Untitled |
| 107 | Bartra, Augusti; Translator(s): Randall, Elinor | Marsias & Adila |
| 110 | Sophoclese | Oh darkness, my light! |
| 111 | Bartra, Augusti; Translator(s): Randall, Elinor | "The Torch" |
| 112-114 | Bartra, Augusti; Translator(s): Randall, Elinor | "Bivouac" |
| 114-115 | ; Translator(s): Randall, Elinor | "The Flaming Wheat Field" |
| 116-118 | Bartra, Augusti; Translator(s): Randall, Elinor | "Song of Marsias" |
| 119 | Bartra, Augusti; Translator(s): Randall, Elinor | "Chorus" |
| 121-122 | Bartra, Augusti; Translator(s): Randall, Elinor | I see air ruins in the dry broom |
| 123 | Bartra, Augusti; Translator(s): Randall, Elinor | "The Bridge" |
| 125-128 | Bartra, Augusti; Translator(s): Randall, Elinor | Dusk brings its huge red fist down |
| 129 | Bartra, Augusti; Translator(s): Randall, Elinor | "The Peasant Girls" |
| 131-132 | Bartra, Augusti; Translator(s): Randall, Elinor | And they came to the threshing floor... |
| 133 | Bartra, Augusti; Translator(s): Randall, Elinor | "Beloved is Day" |
| 135-142 | Bartra, Augusti; Translator(s): Randall, Elinor | (In the Valley) |
| 143 | "Chorus" | |
| 145-146 | Bartra, Augusti; Translator(s): Randall, Elinor | Amid the ferns' mute servitude |
| 147 | Bartra, Augusti; Translator(s): Randall, Elinor | "Moons" |
| 149-150 | Bartra, Augusti; Translator(s): Randall, Elinor | And moons grew ripe... |
| 151 | Bartra, Augusti; Translator(s): Randall, Elinor | "The Birch Tree" |
| 153-157 | Bartra, Augusti; Translator(s): Randall, Elinor | "I've whistled to the horse" |
| 159 | Bartra, Augusti; Translator(s): Randall, Elinor | "Chorus" |
| 161-162 | Bartra, Augusti; Translator(s): Randall, Elinor | Here is a song of falls... |
| 163 | Bartra, Augusti; Translator(s): Randall, Elinor | "Three Songs" |
| 165-166 | Bartra, Augusti; Translator(s): Randall, Elinor | "Song of the Green Soldier" |
| 167 | Bartra, Augusti; Translator(s): Randall, Elinor | "Song of the Giant, the Angel and the Wagon" |
| 168-9 | Bartra, Augusti; Translator(s): Randall, Elinor | "Ariela's Song" |
| 171 | Bartra, Augusti; Translator(s): Randall, Elinor | "Chorus" |
| 173-174 | Bartra, Augusti; Translator(s): Randall, Elinor | First I will tell you about the wagon |
| 175 | Bartra, Augusti; Translator(s): Randall, Elinor | "The Light on the Anvil" |
| 177-181 | Bartra, Augusti; Translator(s): Randall, Elinor | (The Echoes) |
| 181-184 | Bartra, Augusti; Translator(s): Randall, Elinor | "The Bear" |
| 185-188 | Bartra, Augusti; Translator(s): Randall, Elinor | "Colloquy" |
| 189 | Bartra, Augusti; Translator(s): Randall, Elinor | "The Soul and the Puppet" |
| 191-194 | Bartra, Augusti; Translator(s): Randall, Elinor | Marsias' soul |
| 194-197 | Bartra, Augusti; Translator(s): Randall, Elinor | "Ecce" |
| 199 | Bartra, Augusti; Translator(s): Randall, Elinor | "Chorus" |
| 201-206 | Bartra, Augusti; Translator(s): Randall, Elinor | He who sings |
| 207 | Bartra, Augusti; Translator(s): Randall, Elinor | "Index" |
| 208 | Mondragón, Sergio; Randall, Margaret | Untitled |
| 209 | Untitled | |
| 210 | Untitled | |
| 211 | Untitled | |
| 212 | Untitled | |
| 213 | Untitled | |
| 214-216 | Untitled | |
| 217 | Cuevas, José Luis; Friedeberg, Pedro; Goeritz, Mathias | Untitled |
| 218 | Untitled | |
| 219 | Untitled | |
| 220 | Untitled | |
| 221 | "Patrocinadores" |