Mandorla 8
Table of contents
Cover | Glassford, Thomas | "Partitura Rojo #1, Cherry" |
3-8 | Untitled | |
9-10 | Davidson, Michael | "The Assumption" |
10-11 | Davidson, Michael | "Rebarbative" |
11-13 | Davidson, Michael | "Poor Yorick" |
13-14 | Davidson, Michael | "Bad Modernism: The White City" |
15-18 | Rothenberg, Jerome; Translator(s): Yepéz, Heriberto | "El Viaje entre Veranos" |
19-21 | Rothenberg, Jerome; Translator(s): Juaregui Murueta, Laura | "Un Poema para la Cruel Mayoría" |
21-23 | Rothenberg, Jerome; Translator(s): Yépez, Heriberto | "Un Aspecto de la Carne de Res" |
24-25 | Rothenberg, Jerome; Translator(s): Yépez, Heriberto | "Nokh Aushvits (Después de Auschwitz)" |
25-26 | Rothenberg, Jerome; Translator(s): Jauregui Murueta, Laura | "Aquellos que no son Hermosos y Aquellos que no lo son" |
27-29 | Rothenberg, Jerome; Translator(s): Yépez, Heriberto; Jauregui Murueta, Laura | "El Dominio de lo Total se Cierra Alrededor de Ellos" |
28-29 | Rothenberg, Jerome; Translator(s): Yépez, Heriberto; Jauregui Murueta, Laura | pero en la parte exterior del campo nuevos edificios erigen un paraíso |
29-31 | Rothenberg, Jerome; Translator(s): Yépez, Heriberto; Jauregui Murueta, Laura | "Di Toyte Kloles (Las Maldiciones" |
31 | Rothenberg, Jerome; Translator(s): Yépez, Heriberto | "Obra-sueño Chamán Uno" |
32-36 | Mílan, Eduardo | "Un poco de lo que no estaba" |
37-38 | Armantrout, Rae | "Incorporation" |
38-39 | Armantrout, Rae | "Yoohoo" |
39-40 | Armantrout, Rae | "Promise" |
41-42 | Vianna Baptista, Josely; Translator(s): Jiménez, Reynaldo; Vianna Baptista, Josely | "Coix Lacryma" |
42 | Vianna Baptista, Josely; Translator(s): Jiménez, Reynaldo; Vianna Baptista, Josely | "Coix Lacryma" |
43 | Vianna Baptista, Josely; Translator(s): Jiménez, Reynaldo; Vianna Baptista, Josely | "Exercício Espiritual" |
43 | Vianna Baptista, Josely; Translator(s): Jiménez, Reynaldo; Vianna Baptista, Josely | "Ejercicio Espiritual" |
44 | Vianna Baptista, Josely; Translator(s): Jiménez, Reynaldo; Vianna Baptista, Josely | "Onde o Céu Encontra a Terra" |
45 | Vianna Baptista, Josely; Translator(s): Jiménez, Reynaldo; Vianna Baptista, Josely | "Donde el Cielo Encuentra a la Tierra" |
46-51 | Glassford, Thomas | "Homeland Insecurity" |
51 | Glassford, Thomas | "Partitura Rojo #1, Cherry" |
52 | Glassford, Thomas | "Sherbert Stripe Partitura" |
53 | Glassford, Thomas; Parral, José | "La Esquina: Playas de Tijuana 4" |
54 | Glassford, Thomas; Parral, José | "La Esquina: Playas de Tijuana 5" |
55 | Glassford, Thomas; Parral, José | "La Esquina: Playas de Tijuana 6" |
56 | Glassford, Thomas; Parral, José | "La Esquina: Playas de Tijuana 7" |
57-58 | Alcalá, Rosa | "Sea Body" |
58-59 | Alcalá, Rosa | "Migration" |
59-60 | Alcalá, Rosa | "Census (2)" |
60-62 | Alcalá, Rosa | "Framed" |
63-75 | Harrison, Roberto | from Counter Daemons: Oracle |
75-80 | Harrison, Roberto | from Counter Daemons: 4D |
81 | Fabre, Luis Felipe | "J'aime Roland Barthes" |
82 | Fabre, Luis Felipe | "Cartel" |
82-83 | Fabre, Luis Felipe | "El Corrido del Ahuizote" |
83 | Fabre, Luis Felipe | "Exvoto" |
84 | Fabre, Luis Felipe | "La Petenera" |
85 | Fabre, Luis Felipe | "Nota Roja" |
86-87 | Amato, Joe | "Poem with Surprise at End" |
88-89 | Ponce, Liliana | "Urbs Dixit" |
89-90 | Ponce, Liliana | "Escenas Urbanas" |
91-92 | Ponce, Liliana | "Otros Poemas" |
92-94 | Ponce, Liliana | "Líneas en la Mano de Venus" |
95-112 | Cruz, Ricardo Cortez | "Sweet Honey on the Rocks" |
113-119 | Featherston, Dan; Translator(s): Granados, Gabriel Bernal | "La Mano" |
120-122 | Johnson, Kent | "When I First Read Ange Mlinko" |
122-123 | Johnson, Kent | "Poem for an Anthology of 'Poems of the Mind'" |
124-136 | Infante, Duanel Díaz | "Virgilio Piñera: La Aureola Sobre el Macadam" |
137-139 | Ochoa, Antonio | "Pulsos" |
140-141 | Gudding, Gabriel; Translator(s): Guitart, Jorge | "Mi Trasero" |
142-152 | Granados, Gabriel Bernal; Translator(s): Madsen, Nancy Gates | "Varenna / Venice" |
153-154 | Mestre, Antonio | "Venezia Fragilità" |
154-155 | Mestre, Antonio | "Tradición Loable" |
155 | Mestre, Antonio | "Table Dance. Tropical Inspiration Revisited" |
156 | Mestre, Antonio | "La Vida Ante Nosotros" |
156-157 | Mestre, Antonio | "Etcétera. Asunto de Esperar el Final" |
158-159 | Mejías, Rolando Sánchez | "Antropológica" |
159-160 | Mejías, Rolando Sánchez | "Atributos" |
160 | Mejías, Rolando Sánchez | "Vida de Familia" |
161 | Mejías, Rolando Sánchez | "La Poesía" |
161-162 | Mejías, Rolando Sánchez | "Tibia" |
163-164 | Deming, Richard | "Lazarus Chorale" |
165 | Deming, Richard | "Weird Reasons for Kicking it Old School" |
166-167 | Deming, Richard | "Whereby" |
168-169 | Deming, Richard | "You Said It" |
170-171 | Arteca, Mario | "Kierkegaard en Chengdu (Un Azote)" |
171-172 | Arteca, Mario | "Blind Faith" |
172-173 | Arteca, Mario | "Descrito" |
173-176 | Arteca, Mario | "Deterger" |
176 | Arteca, Mario | "Cinemática" |
177 | Arteca, Mario | "Self-organization-system" |
178-185 | Collier, Brian |
"Selections from The Collier Classification System for Very Small Objects: Catalog of the Master Collection"
|
186 | Pohlenz, Ricardo | El alma se dice vertida al vacío |
186 | Pohlenz, Ricardo | Corre furioso y lacerante, alado y resplandeciente |
187 | Pohlenz, Ricardo | Entre este momento y el que le sigue |
187 | Pohlenz, Ricardo | En cada línea queda señalada la profundidad |
187 | Pohlenz, Ricardo | El ojo desgasta la lectura de los signos |
188-189 | Dolhnikoff, Luis | "Impressões" |
189-191 | Dolhnikoff, Luis | "Remake it new" |
192-193 | Kozer, José; Translator(s): Guitart, Jorge | "Anima" |
193-194 | Kozer, José; Translator(s): Guitart, Jorge | "Anima" |
194-195 | Kozer, José; Translator(s): Guitart, Jorge | "Anima" |
195-196 | Kozer, José; Translator(s): Guitart, Jorge | "Of the Natural Order" |
197-198 | Ortega, Jorge | "Hallazgo" |
198-199 | Ortega, Jorge | "El Laurel" |
199 | Ortega, Jorge | "Fábula de la Migraña" |
200 | Ortega, Jorge | "Escuela Flamenca" |
201 | Ortega, Jorge | "Autorretrato con paisaje" |
202 | Ortega, Jorge | "They're Already Here" |
203-204 | Rodríguez, Reina María; Translator(s): Dykstra, Kristin | "Jigs and Lures" |
205-206 | Rodríguez, Reina María; Translator(s): Dykstra, Kristin | "The Word, Pitcher" |
207-211 | "Notas Biográficas / Biographical Notes" | |
213 | "Shearsman Books César Vallejo" | |
214 | "Dalkey Archive G. Cabrera Infante" | |
215 | "American Book Review" | |
216 | "XCP cross cultural poetics" | |
216 | "So to Speak a feminist journal of language and art" |