Mandorla 8
Table of contents
| Cover | Glassford, Thomas | "Partitura Rojo #1, Cherry" | 
| 3-8 | Untitled | |
| 9-10 | Davidson, Michael | "The Assumption" | 
| 10-11 | Davidson, Michael | "Rebarbative" | 
| 11-13 | Davidson, Michael | "Poor Yorick" | 
| 13-14 | Davidson, Michael | "Bad Modernism: The White City" | 
| 15-18 | Rothenberg, Jerome; Translator(s): Yepéz, Heriberto | "El Viaje entre Veranos" | 
| 19-21 | Rothenberg, Jerome; Translator(s): Juaregui Murueta, Laura | "Un Poema para la Cruel Mayoría" | 
| 21-23 | Rothenberg, Jerome; Translator(s): Yépez, Heriberto | "Un Aspecto de la Carne de Res" | 
| 24-25 | Rothenberg, Jerome; Translator(s): Yépez, Heriberto | "Nokh Aushvits (Después de Auschwitz)" | 
| 25-26 | Rothenberg, Jerome; Translator(s): Jauregui Murueta, Laura | "Aquellos que no son Hermosos y Aquellos que no lo son" | 
| 27-29 | Rothenberg, Jerome; Translator(s): Yépez, Heriberto; Jauregui Murueta, Laura | "El Dominio de lo Total se Cierra Alrededor de Ellos" | 
| 28-29 | Rothenberg, Jerome; Translator(s): Yépez, Heriberto; Jauregui Murueta, Laura | pero en la parte exterior del campo nuevos edificios erigen un paraíso | 
| 29-31 | Rothenberg, Jerome; Translator(s): Yépez, Heriberto; Jauregui Murueta, Laura | "Di Toyte Kloles (Las Maldiciones" | 
| 31 | Rothenberg, Jerome; Translator(s): Yépez, Heriberto | "Obra-sueño Chamán Uno" | 
| 32-36 | Mílan, Eduardo | "Un poco de lo que no estaba" | 
| 37-38 | Armantrout, Rae | "Incorporation" | 
| 38-39 | Armantrout, Rae | "Yoohoo" | 
| 39-40 | Armantrout, Rae | "Promise" | 
| 41-42 | Vianna Baptista, Josely; Translator(s): Jiménez, Reynaldo; Vianna Baptista, Josely | "Coix Lacryma" | 
| 42 | Vianna Baptista, Josely; Translator(s): Jiménez, Reynaldo; Vianna Baptista, Josely | "Coix Lacryma" | 
| 43 | Vianna Baptista, Josely; Translator(s): Jiménez, Reynaldo; Vianna Baptista, Josely | "Exercício Espiritual" | 
| 43 | Vianna Baptista, Josely; Translator(s): Jiménez, Reynaldo; Vianna Baptista, Josely | "Ejercicio Espiritual" | 
| 44 | Vianna Baptista, Josely; Translator(s): Jiménez, Reynaldo; Vianna Baptista, Josely | "Onde o Céu Encontra a Terra" | 
| 45 | Vianna Baptista, Josely; Translator(s): Jiménez, Reynaldo; Vianna Baptista, Josely | "Donde el Cielo Encuentra a la Tierra" | 
| 46-51 | Glassford, Thomas | "Homeland Insecurity" | 
| 51 | Glassford, Thomas | "Partitura Rojo #1, Cherry" | 
| 52 | Glassford, Thomas | "Sherbert Stripe Partitura" | 
| 53 | Glassford, Thomas; Parral, José | "La Esquina: Playas de Tijuana 4" | 
| 54 | Glassford, Thomas; Parral, José | "La Esquina: Playas de Tijuana 5" | 
| 55 | Glassford, Thomas; Parral, José | "La Esquina: Playas de Tijuana 6" | 
| 56 | Glassford, Thomas; Parral, José | "La Esquina: Playas de Tijuana 7" | 
| 57-58 | Alcalá, Rosa | "Sea Body" | 
| 58-59 | Alcalá, Rosa | "Migration" | 
| 59-60 | Alcalá, Rosa | "Census (2)" | 
| 60-62 | Alcalá, Rosa | "Framed" | 
| 63-75 | Harrison, Roberto | from Counter Daemons: Oracle | 
| 75-80 | Harrison, Roberto | from Counter Daemons: 4D | 
| 81 | Fabre, Luis Felipe | "J'aime Roland Barthes" | 
| 82 | Fabre, Luis Felipe | "Cartel" | 
| 82-83 | Fabre, Luis Felipe | "El Corrido del Ahuizote" | 
| 83 | Fabre, Luis Felipe | "Exvoto" | 
| 84 | Fabre, Luis Felipe | "La Petenera" | 
| 85 | Fabre, Luis Felipe | "Nota Roja" | 
| 86-87 | Amato, Joe | "Poem with Surprise at End" | 
| 88-89 | Ponce, Liliana | "Urbs Dixit" | 
| 89-90 | Ponce, Liliana | "Escenas Urbanas" | 
| 91-92 | Ponce, Liliana | "Otros Poemas" | 
| 92-94 | Ponce, Liliana | "Líneas en la Mano de Venus" | 
| 95-112 | Cruz, Ricardo Cortez | "Sweet Honey on the Rocks" | 
| 113-119 | Featherston, Dan; Translator(s): Granados, Gabriel Bernal | "La Mano" | 
| 120-122 | Johnson, Kent | "When I First Read Ange Mlinko" | 
| 122-123 | Johnson, Kent | "Poem for an Anthology of 'Poems of the Mind'" | 
| 124-136 | Infante, Duanel Díaz | "Virgilio Piñera: La Aureola Sobre el Macadam" | 
| 137-139 | Ochoa, Antonio | "Pulsos" | 
| 140-141 | Gudding, Gabriel; Translator(s): Guitart, Jorge | "Mi Trasero" | 
| 142-152 | Granados, Gabriel Bernal; Translator(s): Madsen, Nancy Gates | "Varenna / Venice" | 
| 153-154 | Mestre, Antonio | "Venezia Fragilità" | 
| 154-155 | Mestre, Antonio | "Tradición Loable" | 
| 155 | Mestre, Antonio | "Table Dance. Tropical Inspiration Revisited" | 
| 156 | Mestre, Antonio | "La Vida Ante Nosotros" | 
| 156-157 | Mestre, Antonio | "Etcétera. Asunto de Esperar el Final" | 
| 158-159 | Mejías, Rolando Sánchez | "Antropológica" | 
| 159-160 | Mejías, Rolando Sánchez | "Atributos" | 
| 160 | Mejías, Rolando Sánchez | "Vida de Familia" | 
| 161 | Mejías, Rolando Sánchez | "La Poesía" | 
| 161-162 | Mejías, Rolando Sánchez | "Tibia" | 
| 163-164 | Deming, Richard | "Lazarus Chorale" | 
| 165 | Deming, Richard | "Weird Reasons for Kicking it Old School" | 
| 166-167 | Deming, Richard | "Whereby" | 
| 168-169 | Deming, Richard | "You Said It" | 
| 170-171 | Arteca, Mario | "Kierkegaard en Chengdu (Un Azote)" | 
| 171-172 | Arteca, Mario | "Blind Faith" | 
| 172-173 | Arteca, Mario | "Descrito" | 
| 173-176 | Arteca, Mario | "Deterger" | 
| 176 | Arteca, Mario | "Cinemática" | 
| 177 | Arteca, Mario | "Self-organization-system" | 
| 178-185 | Collier, Brian | "Selections from The Collier Classification System for Very Small Objects: Catalog of the Master Collection" | 
| 186 | Pohlenz, Ricardo | El alma se dice vertida al vacío | 
| 186 | Pohlenz, Ricardo | Corre furioso y lacerante, alado y resplandeciente | 
| 187 | Pohlenz, Ricardo | Entre este momento y el que le sigue | 
| 187 | Pohlenz, Ricardo | En cada línea queda señalada la profundidad | 
| 187 | Pohlenz, Ricardo | El ojo desgasta la lectura de los signos | 
| 188-189 | Dolhnikoff, Luis | "Impressões" | 
| 189-191 | Dolhnikoff, Luis | "Remake it new" | 
| 192-193 | Kozer, José; Translator(s): Guitart, Jorge | "Anima" | 
| 193-194 | Kozer, José; Translator(s): Guitart, Jorge | "Anima" | 
| 194-195 | Kozer, José; Translator(s): Guitart, Jorge | "Anima" | 
| 195-196 | Kozer, José; Translator(s): Guitart, Jorge | "Of the Natural Order" | 
| 197-198 | Ortega, Jorge | "Hallazgo" | 
| 198-199 | Ortega, Jorge | "El Laurel" | 
| 199 | Ortega, Jorge | "Fábula de la Migraña" | 
| 200 | Ortega, Jorge | "Escuela Flamenca" | 
| 201 | Ortega, Jorge | "Autorretrato con paisaje" | 
| 202 | Ortega, Jorge | "They're Already Here" | 
| 203-204 | Rodríguez, Reina María; Translator(s): Dykstra, Kristin | "Jigs and Lures" | 
| 205-206 | Rodríguez, Reina María; Translator(s): Dykstra, Kristin | "The Word, Pitcher" | 
| 207-211 | "Notas Biográficas / Biographical Notes" | |
| 213 | "Shearsman Books César Vallejo" | |
| 214 | "Dalkey Archive G. Cabrera Infante" | |
| 215 | "American Book Review" | |
| 216 | "XCP cross cultural poetics" | |
| 216 | "So to Speak a feminist journal of language and art" |