Search

Search query

Search using this query type:



Search only these record types:

Item
File
Collection
Exhibit
Exhibit Page



Table of contents

Cover Porter, Liliana "Forced Labor"
3-9   Untitled
11-12 Gilbert, Alan "Pulley System"
13 Gilbert, Alan "Buddy System"
14 Gilbert, Alan "Listening Device"
15 Gilbert, Alan "Slippery Slope"
16 Gilbert, Alan "Party Platter Versus Epicur"
17-18 Gilbert, Alan "Complete Guide to Serving"
19-22 Porter, Liliana "Working Notes on Art and Politics"
22 Porter, Liliana "Forced Labor (detail)"
23 Porter, Liliana "Forced Labor"
24 Porter, Liliana "Dot"
25 Porter, Liliana "Man Drawing"
26 Porter, Liliana "Reconstruction"
27 Porter, Liliana "To Go Back (b)"
28 Porter, Liliana "Uncomfortable"
29-32 Ajens, Andrés; Translator(s): Gander, Forrest "I'm the Virgin Hood"
33-36 Ajens, Andrés "Soy lo Virjen"
37-41 Carpinejar, Fabrício "Meu Filho, Minha Filha"
42-44 Amato, Joe "Found"
45-65 Huerta, David; Translator(s): Schafer, Mark Selections from Incurable
66 Toscano, Rodrigo "Primer Encuentro"
67 Toscano, Rodrigo "Segundo Encuentro"
68 Toscano, Rodrigo "Tercer Encuentro"
69 Toscano, Rodrigo "Cuarto Encuentro"
70 Toscano, Rodrigo "Quinto Encuentro"
71-73 Toscano, Rodrigo "Postmodernidado–Tirado"
74-77 Hatmaker, Elizabeth "Submission for the Yet-to-be-Released Black Dahlia Comic Book"
78-79 Hatmaker, Elizabeth "Dahlia Outest"
80-86 Hatmaker, Elizabeth Re-Dub 35-40 bpm
87-93 D'Aquino, Alfonso "Ronda Seda"
94-95 Frost, Jaime Soler "Apuntes para una Instalación Fronteriza"
96 Frost, Jaime Soler "Tres filtros"
97-104 Jiménez, Reynaldo; Translator(s): Noel, Urayoán "Odd"
105-144 Wright, Jay; Translator(s): Brash, Jorge "Axiomática"
145-147 Nguyen, Hoa "Butterflies, Breastmilk, Chinese Jade, Continuous Present, & Motorcycles"
148 Nguyen, Hoa "Water that Falls from the Sky"
149 Nguyen, Hoa "Spell 89"
150 Nguyen, Hoa "George W.'s Rug"
151 Nguyen, Hoa "Dying Light"
152 Nguyen, Hoa "Great Mother of the Gods"
153 Nguyen, Hoa "The Starbucks Mermaid"
154 Nguyen, Hoa "The Mood"
155 Nguyen, Hoa "Tuesday"
156 Nguyen, Hoa "You Say the Land"
157-160 Milán, Eduardo "Estados Actuales de Poética"
160-161 Granados, Gabriel Bernal Untitled
162 Milán, Eduardo Homenaje no al hacer,
163 Milán, Eduardo Hablo del poder de la fecha en el poema,
164 Milán, Eduardo El SÍ hierático de piedra-hidra, unos arios,
165 Milán, Eduardo Hueso del asunto
166-172 Granados, Gabriel Bernal "Sobre una hoja"
173-186 Negroni, María; Translator(s): Twitty, Anne "Art and Fugue"
187 Zemborain, Lila "D'Aprés María Maschroni"
188 Zemborain, Lila "D'Aprés Cecilia Vicuña"
189 Zemborain, Lila "D'Aprés Concha García"
190 Zemborain, Lila "D'Aprés Mónica de la Torre"
191-192 Zemborain, Lila "D'Aprés Noni Benegas"
193-194 Zemborain, Lila "D'Aprés María Negroni"
195 Zemborain, Lila "D'Aprés Mariela Dreyfus"
196 Zemborain, Lila; Translator(s): Wozniak-Brayman, Hanya "D'Aprés Reynaldo Jiménez"
197-198 Zemborain, Lila "D'Aprés Arturo Carrera"
199-200 Wright, Laura I've seen you around somewhere before,
201 Wright, Laura "Evidence the Impossible"
202 Martínez, Manuel Díaz "6:35 P.M."
203 Martínez, Manuel Díaz "Lloviznas Invernales"
204 Martínez, Manuel Díaz "Una Casa en Oyster Bay"
205 Martínez, Manuel Díaz "Por Supuesto"
206-208 Bostock, G. "Coast (Drafts)"
209-219 Armand, Octavio "Horizontes de Juguete"
220-247 Gudding, Gabriel "Rhode Island Notebook, 3.7.03-3.17.03
248-249 Sarabia, Julio Eutiquio "Limen"
250-252 Sarabia, Julio Eutiquio "Trasunto"
253 Sarabia, Julio Eutiquio Inútil.
254 Sarabia, Julio Eutiquio Casi vencido, fuego miran sus ojos
255 Sarabia, Julio Eutiquio Hay en su celo la prisa del que huye
256-257 Bettridge, Joel "Reductio Ad Absurdum (One poem by Zeno)"
258 Bettridge, Joel "His Theory of Becoming Having Failed, Philolaus Seeks an Answer to his Puzzlement from the Oracle at Delphi who Channels Bessie Smith"
259 Bettridge, Joel At the grocery Melissus stares at the checkout girl by reading the magazine behind her
260 Bettridge, Joel "After Treating a Patient for yet Another Unknown Ailment Hippocrates Records a Note-to-Self
261 Bettridge, Joel "Eurytus, Having Drunk too Much, is Most Himself when Speaking"
262 Bettridge, Joel "Democritus Speaks of Ranch-Style Homes"
263 Bettridge, Joel "Prodicus Buries his Cat"
264 Bettridge, Joel Philolaus walking through the park sees a youth who reminds him of his dead boyfriend
265 Bettridge, Joel "Archelaus, at his Front Stoop, Considers"
266-267 Antopolsky, Román "Kline"
268-270 Antopolsky, Román "Féretro y Cuna"
271 Antopolsky, Román "Flama"
273 Antopolsky, Román "Anzuelo"
274-275 Antopolsky, Román "Animal"
277 Antopolsky, Román "Loci Corporis"
278 Cicero, Antonio; Translator(s): Montejo, Adolfo "Algunos Versos"
279 Cicero, Antonio; Translator(s): Montejo, Adolfo "Desde Atrás Hacia Delante"
280 Cicero, Antonio; Translator(s): Montejo, Adolfo "El País de las Maravillas"
281 Cicero, Antonio; Translator(s): Montejo, Adolfo "Guardar"
282 Cicero, Antonio; Translator(s): Montejo, Adolfo "Transparencias"
283-290 Buzzeo, Melissa Passages from Breach, Recoil
291-295 Díaz, Rafael-José "Un Sudario"
296-307 Howe, Susan; Translator(s): Matute, Ana Rosa González "La Niña Emily se Acercó a la Oscura Torre"
308-309 Campos, Juan Luis "A un Poeta apenas Muerto"
310 Campos, Juan Luis "Camino de Santiago"
311 Campos, Juan Luis "Florencia"
312 Campos, Juan Luis "Prette Rosso"
313 Campos, Juan Luis "Cork"
314 Campos, Juan Luis "Posdata"
315 Manríquez, Hugo García; Translator(s): Stavely, Zaidee "Untitled"
316 Manríquez, Hugo García; Translator(s): Stavely, Zaidee "Untitled"
317 Manríquez, Hugo García; Translator(s): Stavely, Zaidee "Untitled"
318 Manríquez, Hugo García; Translator(s): Stavely, Zaidee "Untitled"
319 Manríquez, Hugo García; Translator(s): Stavely, Zaidee "Untitled"
320 Manríquez, Hugo García; Translator(s): Stavely, Zaidee "Untitled"
321 Manríquez, Hugo García; Translator(s): Stavely, Zaidee "Painting"
322-344 Dykstra, Kristin "Gossiping Cuba: Omar Pérez and the Name of the Father"
345-371 Morán, Francisco "'Sueño con Claustors de Mármol': Homoheroísmo o la Veta en el Mármol de la Escritura Martiana"
372-392 Firmat, Gustavo Pérez "The Spell of the Hyphen"
393-410 Rich, Adrienne "Poetry and Commitment"
411-412 Rich, Adrienne; Translator(s): Matute, Ana Rosa González "Arcaico"
413-414 Rich, Adrienne; Translator(s): Matute, Ana Rosa González "Dime"
415-416 Rich, Adrienne; Translator(s): Matute, Ana Rosa González "Llave Maestra:
417 Rich, Adrienne; Translator(s): Matute, Ana Rosa González "Releyendo al Conferencista"
418-423 Tejada, Roberto; Translator(s): Granados, Gabriel Bernal "Una Transparencia entre Zarcillos"
424-430   "Notas Biográficas / Biographical Notes"
431   "La Habana Elegante"
432   "American Book Review"
433   "The Iowa Review Awards"
434   "North American Review"
435   "Polvo Chicago"